HEADINGGB 2 SPEED OSCILLATING TABLE FAN Operation InstructionsDE OSZILLIERENDER TISCHVENTILATOR MIT 2 GESCHWINDIGKEITEN GebrauchsanweisungFR VENTI
10ITALIANOMISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI1. Prima di usare il ventilatore, leggere attentamente tutte le istruzioni.2. Usare il ventilatore in base all
11ITALIANOOscillazionePer far oscillare il ventilatore, premere la manopola di comando dell’oscillazione sulla sommità della custodia del motore. Per
12ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Rogamos lea todas las instrucciones antes de emplear este ventilador.2. Sólo utilice este ventilador
13ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBotón de velocidadLa velocidad del ventilador se controla girando el botón de velocidad. El número del botón i
14PORTUGUÊSIMPORTANTES INSTRUÇÕES de SEGURANÇA1. Leia, por favor, todas as instruções antes de utilizar a ventoinha.2. Só use esta ventoinha de acordo
15PORTUGUÊSOscilaçãoPara fazer a ventoinha oscilar, pressione para baixo o botão de controlo da oscilação, localizado na parte superior do alojamento
16BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES1. Gelieve all instructies te lezen voor gebruik van deze ventilator.2. Gebruik deze ventilator alleen op de manie
17Heen en weer draaiende bewegingOm de ventilator heen en weer te laten draaien, drukt u op de koppelingsknop die zich boven op de motorbehuizing bevi
18SVENSKSAVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR1. Var vänlig läs alla ansvisningar före användning av denna fläkt.2. Använd enbart fläkten enligt beskrivningen
19SVENSKSALutningsjusteringFör att justera luftflödet uppåt eller nedåt, lossar du på skruven, trycker ned gallren (1,5) försiktigt till det önskade l
2HT-109E CONTENTS 4 ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS 6 DEUTSCH SOMMAIRE 8 FRANÇAIS INDICE 10 ITALIANO ÍNDICE 12 ESPAÑOL CONTEÚDO 14 PORTUGUÊSE I
20NORSKVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER1. Vennligst les alle instruksjonene før du bruker denne viften.2. Bruk kun denne viften som beskrevet i denne m
21NORSKRENGJØRING, LAGRING OG AVHENDING Rengjøring1. Trekk ut viften fra den elektriske forsyningen2. Kun bruk en myk klut for å tørke ren viften.3. I
22DANSKVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1. Læs hele vejledningen før du benytter denne ventilator.2. Benyt kun denne ventilator som beskrevet i denne hå
23DANSKRENGØRING OG OPBEVARING Rengøring1. Fjern stikket fra stikkontakten.2. Benyt en blød klud til forsigtigt at tørre ventilatoren ren.3. Dyp IKKE
24SUOMITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA1. Lue kaikki ohjeet ennen tämän tuulettimen käyttöä.2. Käytä tätä tuuletinta vain tässä käyttöohjeessa esitetyllä tavalla
25SUOMIPUHDISTAMINEN JA VARASTOINTI Puhdistaminen1. Irrota tuulettimen verkkojohto pistorasiasta.2. Pyyhi tuuletin varovasti puhtaaksi pehmeällä liina
26POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA1. Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora należy przeczytać wszystkie instrukcje.2. Wentylator
27POLSKIINSTRUKCJE UŻYTKOWANIAPokrętło regulacji prędkościPrędkość wentylatora reguluje się obracając pokrętłem. Odpowiednia liczba wskazuje, która z
28MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK1. Olvassa át az összes utasítást, mielőtt használatba venné ezt a ventilátort.2. Ezt a ventilátort kizárólag a je
29MAGYAROszcillálásA ventilátor oszcilláló mozgásának bekapcsolásához nyomja le a motorház tetején található beállítógombot. Az oszcilláló mozgás leál
3HT-109EHT-109E EXPLODED VIEWDEC. 1, 2006 Louise Cote1 2 3 4 5 6 7 89101112Fig. 1Fig. 2 Fig. 3HT-109E_OM.indd 3 1/9/07 4:44:31 PM
30ČESKYDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY1. Před použitím tohoto ventilátoru si nejdříve přečtěte všechny pokyny.2. Ventilátor používejte pouze způsobem pop
31ČESKYNastavení náklonuChcete-li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů, povolte šroub, jemně zatlačte na mřížky (1, 5), až dosáhnete požado
32HRVATSKIVAŽNE SIGURNOSNE UPUTE1. Molimo pročitajte sve upute prije korištenja ovog ventilatora.2. Ventilator koristite samo na način opisan u ovim u
33HRVATSKIPodešavanje nagibaZa podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak, nježno pritisnite rešetke (1, 5) u željeni položaj i po
34POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA1. Pred uporabo ventilatorja temeljito preberite celotna navodila.2. Ventilator uporabljajte le v skladu s temi navodili.
35ČIŠČENJE IN HRAMBA Čiščenje1. Odklopite ventilator z električnega napajanja.2. Ventilator nežno obrišite le z mehko krpo.3. NE POTOPITE ventilatorja
36EESTITÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED1. Enne ventilaatori kasutamist lugege palun läbi kogu juhend.2. Kasutage antud ventilaatorit üksnes vastavalt käes
37EESTIKalde reguleerimineÕhujoa reguleerimiseks kas alla või üles, keerake kruvi lahti, lükake kaitsepiirded (1, 5) soovitud asendisse ning siis ping
38LIETUVIŲSVARBIOS SAUGOS NUORODOS1. Prieš pradėdami naudotis šiuo ventiliatoriumi, perskaitykite visas nuorodas.2. Naudokite šį ventiliatorių tik pag
39LIETUVIŲPakrypimo nureguliavimasOro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn, atlaisvinkite varžtą, atsargiai pastumkite groteles (1,5) į norimą
4ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Please read all instructions before using this fan.2. Only use this fan as described in this manual. Other non
40LATVIEŠUSVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI1. Lūdzu, izlasiet visus instrukcijas norādījumus pirms šī ventilatora lietošanas uzsākšanas.2. Izmantojiet šo ve
41LATVIEŠUVibrācijaLai ventilators izdarītu vibrācijas, paspiediet uz leju vibrāciju regulēšanas pārslēdzēju, kas atrodas motora korpusa augšējā daļā.
42TÜRKÇEÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI1. Bu fanı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun.2. Fanı sadece bu elkitabında açıklandığı gibi kullanın. Önerilm
43TÜRKÇETEMİZLEME VE SAKLAMA Temizleme1. Fanın fişini elektrik beslemesinden çıkarın.2. Fanı nazikçe silmek için sadece yumuşak bir bez kullanın.3. Fa
44PУCCKИЙВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ1. Прочтите все указания до начала пользования вентилятором.2. Пользуйтесь вентилятором только так, как описан
45PУCCKИЙПоворотыЧтобы вентилятор поворачивался из стороны в сторону, нажмите сверху вниз на кнопку поворота, расположенную сверху на корпусе мотора.
46EΛΛHNIKAΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ1. Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν να ξεκινήσετε τη χρήση του ανεμιστήρα.2. Χρησιμοποιείτε αυτόν τον
47EΛΛHNIKAΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΚουμπί ταχύτηταςΗ ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται στρέφοντας το κουμπί ταχύτητας. Ο αριθμός στο κουμπί παρέχει ένδειξη
48HT-109E_OM.indd 48 1/9/07 4:44:43 PM
49HT-109E_OM.indd 49 1/9/07 4:44:44 PM
5ENGLISHCLEANING AND STORAGE Cleaning1. Unplug the fan from the electricity supply.2. Only use a soft cloth to gently wipe the fan clean.3. DO NOT imm
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc.www.kaz-europe.comHT-109E-OM//0//2007-01-09 31I
6WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie bitte die gesamte Anleitung durch, bevor Sie diesen Ventilator benutzen.2. Benutzen Sie diesen Ventilator nu
7BEDIENUNGSANLEITUNGSchaltknopf für die VentilatorgeschwindigkeitDie Geschwindigkeit vom Ventilator kann kontrolliert werden, indem der der Schaltknop
8FRANÇAISCONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE1. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser ce ventilateur.2. Utilisez ce ventilateur uniqueme
9FRANÇAISINSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTBouton vitesseLa vitesse du ventilateur est réglée en tournant le bouton vitesse. Le chiffre sélectionné indiqu
Comments to this Manuals