Honeywell CJ 110MVA User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Honeywell CJ 110MVA. Honeywell CJ 110MVA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Jig Saw
Modèle Scie sauteuse
Modelo Sierra de calar
CJ110MV
CJ 110MV
CJ 110MVA
CJ110MVA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - CJ 110MVA

DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce

Page 2 - TABLE DES MATIERES

10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 Cutting various lumber and pocket cutting䡬 Cutting mild steel plate, aluminum plate, and copper plate䡬 Cu

Page 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

11English6. Changing blades(1) Open the lever up to the stop. (Fig. 3-I)(2) Remove fitted blade(3) Insert new blade up to the stop in the baldeholder.

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12English(2) For the hard material, such as a steel plate, etc.,decrease the orbital operation. For the softmaterial, such as lumber, plastic, etc., i

Page 5

13EnglishCUTTINGCAUTIONS:䢇 In order to prevent blade dislodging, damageor excessive wear on the Plunger, please makesure to have surface of the base p

Page 6

14English4. Cutting metallic materials(1) Adjust the speed Dial between scales “3” and“4”.(2) Set the orbital position to “0” or “I”.(3) Always use an

Page 7

15EnglishWhen cutting stainless steel plates, adjust the unit as described below:1. Adjust the speedNOTE: Dial scale reading is for reference only. Th

Page 8

16EnglishCONNECTING WITH CLEANERBy connecting with cleaner (sold separately)through dust collection adapter and adapter (soldseparately), most of dust

Page 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

17EnglishMAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Page 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

18EnglishNo. 1 No. 1No. 11 No. 12 No. 15 No. 16No. 21 No. 22 No. 41 No. 97(Long)(Super Long)Thickness of material: inch (mm)Below Below 3/8–2-5/32 Bel

Page 11 - 6. Changing blades

19EnglishACCESSORIESWARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts andaccessories. NEVER use replacement parts or accessories which are

Page 12

CONTENTSPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Page 13 - 2. Sawing curved lines

20FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction

Page 14 - 6. Angular cutting

21FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Page 15 - HOUSING THE ALLEN WRENCH

22Français(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacherles cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se

Page 16 - CONNECTING WITH CLEANER

23Français(2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechangeidentiques. Suivre les instructions de la section d’entretie

Page 17 - MAINTENANCE AND INSPECTION

24Français11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couver

Page 18

25Français22. Cette machine utilise un moteur à puissance élevée. Si la machine est utiliséecontinuellement à faible vitesse, une charge supplémentair

Page 19 - ACCESSORIES

26FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisat

Page 20 - Français

27FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONS䡬 Coupe de différentes sortes de bois de charpente et découpe d’ouvertures䡬 Coupe de plaques en acie

Page 21 - SECURITE

28Français6. Remplacement des lames(1) Ouvrir le levier jusqu’à la butée. (Fig. 3-I)(2) Retirer la lame.(3) Insérer la nouvelle lame jusqu’à la butée

Page 22

29Français(2) Pour les matériaux durs, tels que plaquesd’acier, etc., réduire le fonctionnement orbital.Pour les matériaux moux, tels que bois decharp

Page 23

3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be

Page 24

30Français13. Allumer la lampePRECAUTION: Ne fixez pas la lumière ou lasource de lumièredirectement.Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette.Pou

Page 25

31Français3. Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireLe guide est également utile pour la coupe encercle.Après avoir fixé le guide de la même façonqu’

Page 26 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

32FrançaisAU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES EN ACIER INOXYDABLEAvec la lame No. 97, il sera possible de couper des tôles d’acier inoxydable.Pour le rég

Page 27 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

33FrançaisRANGEMENT DES LAMES DE LACLÉ ALLEN䡬 Il est possible de ranger la clé allen dans labase (voir Fig. 17).RACCORDEMENT AU NETTOYEURSi l’on racco

Page 28 - 6. Remplacement des lames

34FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Page 29

35FrançaisNo. 1No.1No. 11 No. 12 No. 15 No. 16No. 21 No. 22 No. 41 No. 97(Long)(Super Long)Epaisseur du matériau: pouces (mm)Moins Moins 3/8–2-5/32 Mo

Page 30 - 2. Sciage de lignes courbes

36FrançaisACCESSOIRESAVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce derecha

Page 31 - 6. Coupe angulaire

37EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Page 32 - CHOIX DES LAMES

38EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Page 33 - RACCORDEMENT AU NETTOYEUR

39Español(2) Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo.Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las

Page 34 - ENTRETIEN ET INSPECTION

4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Page 35

40Español(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilicesolamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones

Page 36 - ACCESSOIRES

41Español11. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmem

Page 37

42Español22. Esta máquina emplea un motor de gran potencia. Si la utiliza continuamente a bajavelocidad, el motor recibirá una carga extra que puede p

Page 38 - SEGURIDAD

43EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI haadop

Page 39

44EspañolESPECIFICACIONESDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar c

Page 40

45EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES Cortar diversas maderas útiles y recorte interior Cortar placa de acero pobre en carbono, aluminio y cobre

Page 41

46Español6. Cambio de las cuchillas(1) Abra la palanca hacia arriba, hasta el tope. (Fig.3-I)(2) Desmonte la cuchilla.(3) Inserte la cuchilla nueva ha

Page 42

47Español(2) Para materiales duros como por ejemplo,chapas de acero, etc., disminuir elfuncionamiento orbital. Para materialesblandos como por ejemplo

Page 43

48Español13. Encendido de la lámparaPRECAUCIÓN: No mire directamente a laluz ni a la fuente de luz.Para encender la lámpara, tire del gatillo.Suelte e

Page 44 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

49Español3. Cortar en circulo o un arco circularLa guía también podrá ser útil para el cortecircular.Después de fijar la guía de la manera indicadaarr

Page 45 - MONTAJE Y OPERACIÓN

5English(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying toolswith your finger on the switch or plugging in tools tha

Page 46 - 6. Cambio de las cuchillas

50EspañolSOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO INOXIDABLECuando utilice la cuchilla núm. 97, podrá cortar chapas de acero inoxidable. Tenga en cuentalo s

Page 47

51EspañolALOJAMIENTO DE LA LLAVE ALLEN Es posible alojar la llave allen en la base(consulte la Fig. 17).CONEXION CON EL LIMPIADORConectando con el li

Page 48 - 2. Serrar líneas curvas

52EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Page 49 - 6. Corte angular

53EspañolTabla 1 Lista de cuchillas apropiadasNOTA: El radio mínimo de corte de las cuchillas, No. 1 (Largo), No. 1 (Extralarga), No. 21, No. 22 y No

Page 50 - SELECCION DE LAS CUCHILLAS

54EspañolACCESORIOSADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados porHITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos

Page 51 - CONEXION CON EL LIMPIADOR

55CJ110MVItemNo.Part Name Q’TY1 HOUSING (A).(B) SET 12 SUPPORT (B) 13PRINTED CIRCUIT BOARD(LED LIGHT)14SWITCH (E) (1P SCREW TYPE)W/LOCK15MACHINE SCREW

Page 52 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

56CJ110MVAItemNo.Part Name Q’TY1 HOUSING (A).(B) SET 12 SUPPORT (B) 13PRINTED CIRCUIT BOARD(LED LIGHT)14 TERMINAL M3.5 15 CONTROLLER 16O-RING (P-6) 47

Page 56 - CJ110MVA

6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h

Page 57

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Page 58

7English15. Operate power tools at the rated voltage.Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.If using the power tool at a higher

Page 59

8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Page 60 - Hitachi Koki U.S.A., Ltd

9EnglishSPECIFICATIONSFUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in thesafe operation a

Comments to this Manuals

No comments