DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce
10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 Cutting various lumber and pocket cutting䡬 Cutting mild steel plate, aluminum plate, and copper plate䡬 Cu
11English6. Changing blades(1) Open the lever up to the stop. (Fig. 3-I)(2) Remove fitted blade(3) Insert new blade up to the stop in the baldeholder.
12English(2) For the hard material, such as a steel plate, etc.,decrease the orbital operation. For the softmaterial, such as lumber, plastic, etc., i
13EnglishCUTTINGCAUTIONS:䢇 In order to prevent blade dislodging, damageor excessive wear on the Plunger, please makesure to have surface of the base p
14English4. Cutting metallic materials(1) Adjust the speed Dial between scales “3” and“4”.(2) Set the orbital position to “0” or “I”.(3) Always use an
15EnglishWhen cutting stainless steel plates, adjust the unit as described below:1. Adjust the speedNOTE: Dial scale reading is for reference only. Th
16EnglishCONNECTING WITH CLEANERBy connecting with cleaner (sold separately)through dust collection adapter and adapter (soldseparately), most of dust
17EnglishMAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1
18EnglishNo. 1 No. 1No. 11 No. 12 No. 15 No. 16No. 21 No. 22 No. 41 No. 97(Long)(Super Long)Thickness of material: inch (mm)Below Below 3/8–2-5/32 Bel
19EnglishACCESSORIESWARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts andaccessories. NEVER use replacement parts or accessories which are
CONTENTSPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...
20FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction
21FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d
22Français(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacherles cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se
23Français(2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechangeidentiques. Suivre les instructions de la section d’entretie
24Français11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couver
25Français22. Cette machine utilise un moteur à puissance élevée. Si la machine est utiliséecontinuellement à faible vitesse, une charge supplémentair
26FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisat
27FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONS䡬 Coupe de différentes sortes de bois de charpente et découpe d’ouvertures䡬 Coupe de plaques en acie
28Français6. Remplacement des lames(1) Ouvrir le levier jusqu’à la butée. (Fig. 3-I)(2) Retirer la lame.(3) Insérer la nouvelle lame jusqu’à la butée
29Français(2) Pour les matériaux durs, tels que plaquesd’acier, etc., réduire le fonctionnement orbital.Pour les matériaux moux, tels que bois decharp
3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be
30Français13. Allumer la lampePRECAUTION: Ne fixez pas la lumière ou lasource de lumièredirectement.Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette.Pou
31Français3. Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireLe guide est également utile pour la coupe encercle.Après avoir fixé le guide de la même façonqu’
32FrançaisAU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES EN ACIER INOXYDABLEAvec la lame No. 97, il sera possible de couper des tôles d’acier inoxydable.Pour le rég
33FrançaisRANGEMENT DES LAMES DE LACLÉ ALLEN䡬 Il est possible de ranger la clé allen dans labase (voir Fig. 17).RACCORDEMENT AU NETTOYEURSi l’on racco
34FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la
35FrançaisNo. 1No.1No. 11 No. 12 No. 15 No. 16No. 21 No. 22 No. 41 No. 97(Long)(Super Long)Epaisseur du matériau: pouces (mm)Moins Moins 3/8–2-5/32 Mo
36FrançaisACCESSOIRESAVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce derecha
37EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y
38EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac
39Español(2) Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo.Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las
4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri
40Español(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilicesolamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones
41Español11. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmem
42Español22. Esta máquina emplea un motor de gran potencia. Si la utiliza continuamente a bajavelocidad, el motor recibirá una carga extra que puede p
43EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI haadop
44EspañolESPECIFICACIONESDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar c
45EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES Cortar diversas maderas útiles y recorte interior Cortar placa de acero pobre en carbono, aluminio y cobre
46Español6. Cambio de las cuchillas(1) Abra la palanca hacia arriba, hasta el tope. (Fig.3-I)(2) Desmonte la cuchilla.(3) Inserte la cuchilla nueva ha
47Español(2) Para materiales duros como por ejemplo,chapas de acero, etc., disminuir elfuncionamiento orbital. Para materialesblandos como por ejemplo
48Español13. Encendido de la lámparaPRECAUCIÓN: No mire directamente a laluz ni a la fuente de luz.Para encender la lámpara, tire del gatillo.Suelte e
49Español3. Cortar en circulo o un arco circularLa guía también podrá ser útil para el cortecircular.Después de fijar la guía de la manera indicadaarr
5English(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying toolswith your finger on the switch or plugging in tools tha
50EspañolSOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO INOXIDABLECuando utilice la cuchilla núm. 97, podrá cortar chapas de acero inoxidable. Tenga en cuentalo s
51EspañolALOJAMIENTO DE LA LLAVE ALLEN Es posible alojar la llave allen en la base(consulte la Fig. 17).CONEXION CON EL LIMPIADORConectando con el li
52EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen
53EspañolTabla 1 Lista de cuchillas apropiadasNOTA: El radio mínimo de corte de las cuchillas, No. 1 (Largo), No. 1 (Extralarga), No. 21, No. 22 y No
54EspañolACCESORIOSADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados porHITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos
55CJ110MVItemNo.Part Name Q’TY1 HOUSING (A).(B) SET 12 SUPPORT (B) 13PRINTED CIRCUIT BOARD(LED LIGHT)14SWITCH (E) (1P SCREW TYPE)W/LOCK15MACHINE SCREW
56CJ110MVAItemNo.Part Name Q’TY1 HOUSING (A).(B) SET 12 SUPPORT (B) 13PRINTED CIRCUIT BOARD(LED LIGHT)14 TERMINAL M3.5 15 CONTROLLER 16O-RING (P-6) 47
59
6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h
WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca
7English15. Operate power tools at the rated voltage.Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.If using the power tool at a higher
8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu
9EnglishSPECIFICATIONSFUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in thesafe operation a
Comments to this Manuals