Honeywell Thermostat T87N User Manual Page 10

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 9
T87N Easy-To-See
TM
Mode d’emploi
10
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre
tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure
il en est fait une utilisation et un entretien convenables,
et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par
le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais
fonctionnement pendant lariode de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit (au gde Honeywell) dans
un lai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au taillant aups de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en
composant le 1-800-468-1502. Les Services à la clientèle
détermineront alors si le produit doit être retourà l’adresse
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement
est dû à un endommagement du produit alors que le con-
sommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite àparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités susmen-
tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPON-
SABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRESCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PSENT PRODUIT. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR
HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMI À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À
LA RIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée
des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation
peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-
468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des
Produits detail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35,
Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
glage du
point de
consigne de
température
Faites tourner
le cadran;
un clic se fait
entendre à tous
les deux degs
pendant le réglage.
Inscriptions
Des gros
chiffres en
surimpression
indiquent la
gamme de tem-
rature à la vue
et au toucher. Ils
sont faciles à voir et
on les sent au toucher.
Les chiffres 5, 6, 7 et 8 plus
gros signifient 50, 60, 70 et 80 °F,
respectivement.
lecteur du système
Cool : Commande le
fonctionnement du système de
refroidissement.
Heat :gule que le
chauffage.
Off : Tous les
systèmes sont à
larrêt.
lecteur du ventilateur
On : Le ventilateur
fonctionne sans interruption.
Auto : Le ventilateur
fonctionne seulement
quand le système de
chauffage ou de
refroidissement
est en marche.
Fonctionnement
La température
Temrature ambiante
actuelle.
Garantie limitée de 5 ans
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
6
7
8
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Ne faites pas fonctionner le sysme de refroidissement lorsque la température extérieure
est inrieure à 10 °C (50 °F).
Page view 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments