
HONEYWELL COOL MIST HUMIDIFIERUp to 99.9% Germ Free* 2 US gallons (7.6 liters) output per dayMODEL HCM-350 SERIES AND HCM-350B-CSTIMPORTANT SAFETY IN
10
11HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE HONEYWELLVapeur exempte de germes à 99,9 %* Débit quotidien de 7,6 litres (2 gal US) MODÈLE DE SERIÉ HCM-350 E HCM
12INTRODUCTION* Basé sur des tests effectués en laboratoire indépendant, rapport 3175067COL-001. Les résultats sont basés sur les taux de réduction mi
13PRÉPARATION ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEURMODE D’EMPLOISortir l’appareil de la boîte. Retirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’em
14REMPLACEMENT DU FILTREUtiliser un filtre HAC-504AW.Éteindre et débrancher l’appareil.Retirer le réservoir. Lever le carter supérieur.Retirer puis j
15REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UVLa durée moyenne de l’ampoule UV est de 3 000 heures. Pour obtenir une ampoule UV de rechange, composer le 1-800-477-045
16ENTRETIENRésistant au lave-vaisselle, le réservoir peut aussi servir à la désinfection. NE PAS METTRE LE BOUCHON DU RÉSERVOIR AU LAVE-VAISSELLE.L’e
17SOINS DE FIN DE SAISON ET RANGEMENTDétartrer et désinfecter l’appareil.Ne pas ranger l’appareil avec un filtre ayant servi.S’assurer que l’appareil s
18Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?R : L’air sec passe da
19GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.A. Cette garantie limitée de 3 ans s’appliq
2INTRODUCTION* Based on independent testing, report 3175067COL-001. Results are based on microbial reduction rate testing performed using tap water in
20HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO HONEYWELLHasta un 99.9% Libre de Gérmenes* 2 Galones U.S. (7,6 litros) de salida por día.MODELO DE SERIE HCM-350 AND HC
21INTRODUCCIÓN¿CÓMO FUNCIONA? SISTEMA DE VAPOR FRÍO LIBRE DE GÉRMENESUna vez que el tanque lleno esté en su lugar, el agua es llevada a los sistemas d
22PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DEL HUMIDIFICADOROPERACIÓNSáquelo de la caja. Quite el material de empaquetado. Saque y separe las instrucciones del Manual
23CAMBIO DE FILTROFiltro HAC-504AW. Apague y desconecte la unidad.Saque el tanque de agua.Retire el recinto superior.Saque y deseche el filtro usado.Re
24CAMBIO DE BOMBILLA UVLa bombilla UV operará un uso promedio de 3,000 horas. Para reemplazar la bombilla UV llame al 1-800-477-0457 ó escriba a consu
25LIMPIEZAEl tanque de agua puede lavarse de manera segura en lavavajillas y puede utilizarse para desinfectarlo. NO PONGA LA TAPA DEL TANQUE EN EL
26CUIDADO Y ALMACENAJE FUERA DE TEMPORADALimpie y desinfecte la unidad.No almacene con un filtro usado.Asegúrese de que la unidad esté seca.Guarde la u
27P : Puedo oír el ventilador, pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente?R : El aire seco pasa por el sistema y un ventil
28GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOSPor favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto.A. La presente garantía limitada cubre la reparación
3SETTING UP YOUR HUMIDIFIER AND PLACEMENTOPERATIONRemove from box. Remove packaging material. Remove and set aside OM instructions. Recycle box and pa
4CHANGING FILTERFilter HAC-504AW. Turn off and unplug unit.Remove water tank. Lift off upper enclosure.Remove and discard used filter.Soak new filter in
5CHANGING UV BULBThe UV bulb will operate for an average output of 3,000 hours. To replace UV bulb contact 1-800-477-0457 or [email protected]
6CLEANINGWater tank is dishwasher safe and can be used for disinfecting. DO NOT PUT TANK CAP IN DISHWASHER.Cleaning base and tank cap involves two st
7END-OF-SEASON CARE AND STORAGEClean and disinfect unit.Do not store with used filter.Make sure unit is dry.Pack unit in original carton.Clean and inst
8Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?A: Dry air is pulled through the system and a fan dispers
93 YEAR LIMITED WARRANTYYou should first read all instructions before attempting to use this product.A. This 3 year limited warranty applies to repai
Comments to this Manuals