Honeywell HCM350 User Manual

Browse online or download User Manual for Humidifiers Honeywell HCM350. Honeywell HCM350 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HONEYWELL COOL MIST
HUMIDIFIER
Up to 99.9% Germ Free*
2 US gallons (7.6 liters) output per day
MODEL HCM-350 SERIES AND
HCM-350B-CST
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
HUMIDIFIER
When using electrical appliances, basic pre-
cautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to
persons, including the following
1. Always place this humidifier on a firm, flat and
level surface. This humidifier may not work
properly on an uneven surface.
2. Place this humidifier in an area where it is not
accessible to children.
3. Do not place the humidifier near any heat
sources such as stoves, radiators, and heaters.
4. Do not use the humidifier outdoors.
5. Before using the humidifier, check the power
cord for any signs of damage. If the cord is
found to be damaged, DO NOT USE and return
the humidifier to the manufacturer under the
warranty agreement for repair.
6. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
securely in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. DO
NOT attempt to defeat this safety feature.
7. To disconnect the humidifier, first turn controls
to the OFF position, then grip the plug and pull
it from the wall outlet. Never pull by the cord.
8. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
9. The humidifier should always be unplugged
and emptied when not in operation or while
being serviced or cleaned.
10. Never tilt or attempt to move the humidifier
while it is operating or filled with water.
UNPLUG the humidifier before moving.
11. This humidifier requires regular cleaning. Refer
to the CLEANING instructions provided. Never
clean the humidifier in any manner other than
as instructed in this manual.
12. Do not direct moisture flow directly at
individuals, walls or furniture.
13. When a humidifier is used in a closed room
or small rooms, check periodically for proper
ventilation, as excessive humidity can cause
condensation stains on walls.
14. Turn the humidifier OFF if you notice
moisture on the inside of your windows. For
proper humidity reading use a hygrometer,
which is available in many hardware and
department stores, or by ordering one from the
manufacturer.
The sealed UV bulbs contain a small
amount of mercury. Dispose of these items
at household hazardous waste collection
sites only. If the UV bulb breaks, do not
vacuum or handle with your bare hands.
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

HONEYWELL COOL MIST HUMIDIFIERUp to 99.9% Germ Free* 2 US gallons (7.6 liters) output per dayMODEL HCM-350 SERIES AND HCM-350B-CSTIMPORTANT SAFETY IN

Page 3 - OPERATION

11HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE HONEYWELLVapeur exempte de germes à 99,9 %* Débit quotidien de 7,6 litres (2 gal US) MODÈLE DE SERIÉ HCM-350 E HCM

Page 4 - CHANGING FILTER

12INTRODUCTION* Basé sur des tests effectués en laboratoire indépendant, rapport 3175067COL-001. Les résultats sont basés sur les taux de réduction mi

Page 5 - CHANGING UV BULB

13PRÉPARATION ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEURMODE D’EMPLOISortir l’appareil de la boîte. Retirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’em

Page 6 - CLEANING

14REMPLACEMENT DU FILTREUtiliser un filtre HAC-504AW.Éteindre et débrancher l’appareil.Retirer le réservoir. Lever le carter supérieur.Retirer puis j

Page 7 - CLEANING continued

15REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UVLa durée moyenne de l’ampoule UV est de 3 000 heures. Pour obtenir une ampoule UV de rechange, composer le 1-800-477-045

Page 8 - TROUBLE SHOOTING

16ENTRETIENRésistant au lave-vaisselle, le réservoir peut aussi servir à la désinfection. NE PAS METTRE LE BOUCHON DU RÉSERVOIR AU LAVE-VAISSELLE.L’e

Page 9 - 3 YEAR LIMITED WARRANTY

17SOINS DE FIN DE SAISON ET RANGEMENTDétartrer et désinfecter l’appareil.Ne pas ranger l’appareil avec un filtre ayant servi.S’assurer que l’appareil s

Page 10

18Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?R : L’air sec passe da

Page 11 - TIONS DE SÉCURITÉ

19GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.A. Cette garantie limitée de 3 ans s’appliq

Page 12 - INTRODUCTION

2INTRODUCTION* Based on independent testing, report 3175067COL-001. Results are based on microbial reduction rate testing performed using tap water in

Page 13 - MODE D’EMPLOI

20HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO HONEYWELLHasta un 99.9% Libre de Gérmenes* 2 Galones U.S. (7,6 litros) de salida por día.MODELO DE SERIE HCM-350 AND HC

Page 14 - REMPLACEMENT DU FILTRE

21INTRODUCCIÓN¿CÓMO FUNCIONA? SISTEMA DE VAPOR FRÍO LIBRE DE GÉRMENESUna vez que el tanque lleno esté en su lugar, el agua es llevada a los sistemas d

Page 15 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV

22PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DEL HUMIDIFICADOROPERACIÓNSáquelo de la caja. Quite el material de empaquetado. Saque y separe las instrucciones del Manual

Page 16 - ENTRETIEN

23CAMBIO DE FILTROFiltro HAC-504AW. Apague y desconecte la unidad.Saque el tanque de agua.Retire el recinto superior.Saque y deseche el filtro usado.Re

Page 17 - ENTRETIEN (suite)

24CAMBIO DE BOMBILLA UVLa bombilla UV operará un uso promedio de 3,000 horas. Para reemplazar la bombilla UV llame al 1-800-477-0457 ó escriba a consu

Page 18 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

25LIMPIEZAEl tanque de agua puede lavarse de manera segura en lavavajillas y puede utilizarse para desinfectarlo. NO PONGA LA TAPA DEL TANQUE EN EL

Page 19 - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

26CUIDADO Y ALMACENAJE FUERA DE TEMPORADALimpie y desinfecte la unidad.No almacene con un filtro usado.Asegúrese de que la unidad esté seca.Guarde la u

Page 20 - SEGURIDAD

27P : Puedo oír el ventilador, pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente?R : El aire seco pasa por el sistema y un ventil

Page 21 - INTRODUCCIÓN

28GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOSPor favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto.A. La presente garantía limitada cubre la reparación

Page 22 - OPERACIÓN

3SETTING UP YOUR HUMIDIFIER AND PLACEMENTOPERATIONRemove from box. Remove packaging material. Remove and set aside OM instructions. Recycle box and pa

Page 23 - CAMBIO DE FILTRO

4CHANGING FILTERFilter HAC-504AW. Turn off and unplug unit.Remove water tank. Lift off upper enclosure.Remove and discard used filter.Soak new filter in

Page 24 - CAMBIO DE BOMBILLA UV

5CHANGING UV BULBThe UV bulb will operate for an average output of 3,000 hours. To replace UV bulb contact 1-800-477-0457 or [email protected]

Page 25 - LIMPIEZA

6CLEANINGWater tank is dishwasher safe and can be used for disinfecting. DO NOT PUT TANK CAP IN DISHWASHER.Cleaning base and tank cap involves two st

Page 26 - LIMPIEZA continúa

7END-OF-SEASON CARE AND STORAGEClean and disinfect unit.Do not store with used filter.Make sure unit is dry.Pack unit in original carton.Clean and inst

Page 27 - POTENCIA NOMINAL

8Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?A: Dry air is pulled through the system and a fan dispers

Page 28 - GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

93 YEAR LIMITED WARRANTYYou should first read all instructions before attempting to use this product.A. This 3 year limited warranty applies to repai

Comments to this Manuals

No comments
Duplicate entry '2147483647' for key 'PRIMARY'